-
.
Io aspetterò con pazienza fino a quando l'ep non si vedrà bene. . -
.
Per stasera, al massimo per domani sarà on la v2 . -
.
speriamo.. spero che abbiate scelto l'mkv e il softsub che comunque è sempre meglio per la qualità video . -
.
On episodio 1v2 . -
.
I sub sono piccoli si potrebbero fare più grandi???? . -
.
Sì per una questione di velocità ho rifatto tutto lasciando i font del sub originale appena sono a casa riposto con un font più grande . -
.
si ho notato anche io, i sub sono molto piccoli e quindi si fatica a leggere.. come vi avevo detto in precedenza, non capisco perchè non fate un softsub che per fare modifiche v2 e successive... è molto più semplice e la qualità video appunto essendo un softsub non viene intaccata. . -
.
Va bene anche dal prossimo ep . -
.
Ri-on primo episodio con download . -
† Sephiroth †.
User deleted
Grazie mille per l'episodio! si ho notato anche io, i sub sono molto piccoli e quindi si fatica a leggere.. come vi avevo detto in precedenza, non capisco perchè non fate un softsub che per fare modifiche v2 e successive... è molto più semplice e la qualità video appunto essendo un softsub non viene intaccata.
Perché da un softsub si può facilmente rubare il file dei sottotitoli, cambiare due cosucce e poi spacciare tali sottotitoli per propri, cosa che risulta impossibile con un hardsub.
Ora c'è preferisce usare il metodo soft, e chi invece (come me) non lo usa... loro penso siano del mio stesso parere.. -
.
a parte che lo rubano lo stesso... estrarre i sub da un hardsub non si può, o meglio si con programmi appositi ma un pò pallosi, ma cancellarli si.. è semplice, quindi cancellano i loghi e lo reincodano con altri loghi, comunque in genere chi lo fa viene comunque cassato e sputtanato ... mi ricordo che un gruppo lo aveva fatto ai fate, fu cacciato da Animeclick ... e con tutto il rischio che comporta l'ostracismo mediatico
comunque se i top fansub non lo fanno l'hardsub e dovrebbero visto che sono tra i migliori, perchè vi preoccupate tanto dei furti .. non ha senso, comunque sia comporta perdita di qualità a discapito dell'egoismo sulla traccia, se esce una v2 devi reincodarla da capo, invece come spesso fanno i kanjisub o altri gruppi mettono solo la traccia sub da aggiungere al video .. e pace ..
comunque alla fine io seguo tutti i fansub ... tra i gruppi migliori, non vedo nessuno che abbia mai rubato qualcosa agli akuma o ai kanji, agli owari subs .. perchè dovrebbe preoccuparsi un gruppo appena nato?. -
.
Non volevo intervenire in una discussione che ritengo inutile. Come dicevano i latini "De gustibus non est disputandum". Io lavoro con l'hardsub. La differenza con il soft è stata espressa chiaramente da † Sephiroth †. L'uso di uno non pregiudica l'altro è solo questione di impressione dei sottotitoli e al più del peso del file. La qualità video è tutt'altra cosa. Gli spixellamenti erano dovuti a tutt'altro. Poi rubino con il soft o l'hardsub purtroppo è una realtà dettata di fatto dall'ignoranza di chi non sa fare fansub e dal non comprendere quanto duro lavoro, stress e impegno esso comporta. Fortuna che sono una minoranza. Dettò ciò ognuno la pensa e agisce come vuole. Noi usiamo l'hardsub e così sarà . -
.
On episodio 2 . -
.
Thanks per la traduzione di quest'anime! . -
.
Vi aspettiamo per il prossimo
.